9月10日に、TVできび酢の特集があり、
翌日から発送に追われてしまい、
なかなかブログを書くチャンスがなく・・・。
その分、ブログネタが貯まりました(笑)
夏休みに、双子に国語のドリルをやらせていました。
そのマルつけをしていたところ、
あれ?全部間違ってる!!
何でだろう??と思って、
よーく問題と答えをみたろころ・・・
多分、双子の次男坊は先に問題の中身を見てから
問題の文章を読んだのでしょう。
こういう答えになりました。
だいたい、大人なら、「つぎの ひらがなを
かたかなで かきましょう」となっていたら
う → ウ か → カ と普通に答えるでしょう。
しかし、まだまだ柔軟な頭の小学1年生、
「う」の次のひらがなをカタカナに変換していました!!
ふーむ、読み方によっては、そう捉えることもできる。
出版社はそこまで想定していなかったのか!?
日本語って難しいね。
でも、さすがに「も」の次をカタカナに出来ず、
ひとつ前の「め」をひらがなで書いたあたりが
クスっと笑えました。
きっと、相当悩んだんだろうな。
大人になると、だんだん決まった捉え方しか
出来なくなってくるなーと。
で、こちらは、ネットにUPされていたもの。
「ないたらはげます」
私も心がピュアじゃないからなのか、
一瞬、「泣いたら 禿げます」と捉えたけど、
心がピュアな小学生は「泣いたら 励ます」と。
あぁ、初めに「泣いたら 励ます」と捉えたかったー。
日本語、特にひらがなだけの文章って逆に難しいな。